fbpx

The Global Press Style Guide

Search: T

terror, act of

Rule:

Use this phrase when referring to coercive actions, whether violent or nonviolent, designed to create fear for the purpose of political or ideological manipulation. Add context, including details about the perpetrators, their goals and their relationships with existing authorities and other groups.

Rationale:

Use of this phrase ensures reader clarity by providing accurate and foundational news coverage of politically or ideologically complex scenarios.

terrorist

This is a deviation from AP Style.

Rule:

Do not use the word terrorist to describe a person or people. Instead, specifically describe an action and include context such as ideology, methodology and affiliation. Do not include graphic or unnecessary detail.

Rationale:

Use of this term reveals bias based on a news outlet’s location, affiliation or ideology.

third gender/third sex

Rule:

Use third gender or third sex when appropriate in the local context to refer to non-binary gender identity and related issues.

Do not use interchangeably with transgender, transsexual or other related terms. In local-language story versions, use appropriate pronouns related to third gender and third sex when those pronouns exist.

Rationale:

Vocabulary related to gender identity differs globally. Accurately reflecting source preference and local legal context ensures source dignity and reader clarity.

tribe(s)

This is a deviation from AP Style.

Rule:

Use the word tribe when referring to a specific group of people who collectively self-identify as such. Always include the tribe’s name, along with descriptive context related to the tribe’s area, culture and geopolitical conditions. Do not refer to a tribe as belonging to a country.

Rationale:

Precisely referring to tribes ensures that people and contexts are described accurately. Imprecise words and phrases, such as ethnic and ethnic group, foster confusion, deprive sources of adequate affiliation and jeopardize reader clarity.

Tseltal

Rule:

References to the Tseltal language must be treated differently in English and Spanish versions of stories. In English, capitalize the name of the language. In Spanish, do not capitalize the name of the language. Use the letter s, rather than z, in spelling the name in both English and Spanish.

Rationale:

The Tseltal alphabet does not contain the letter z. Adherence to linguistic norms, including spelling, promotes source dignity and reader clarity.

Tsotsil

Rule:

References to the Tsotsil language must be treated differently in English and Spanish versions of stories. In English, capitalize the name of the language. In Spanish, do not capitalize the name of the language. Use the letter s, rather than z, in spelling the name in both English and Spanish.

Rationale:

The Tsotsil alphabet does not contain the letter z. Adherence to linguistic norms, including spelling, promotes source dignity and reader clarity.